Skip to content

Obtaining citizenship under He Wakaputanga 1835

Introduction

Before Te Tiriti o Waitangi 1840 was signed, Māori had their own government – Te Wakaminenga, an enduring governance structure which remains in place today. The Māori Government is the administering body for National Te Wakaminenga.

The aim of the National Wakaminenga is to foster an inclusive community made up of local communities, where the individual communities values are shared, and collective prosperity is pursued. We warmly welcome and encourage individuals from all walks of life to embrace our cultural heritage and contribute to the rich tapestry of our vibrant society. Together, let us forge a future of harmony and progress, honouring the principles of tikanga upon which our constitution was founded. JOIN YOUR LOCAL WAKAMINENGA to be a part of building an exciting future of sovereignty. We have a list of social groups on Telegram and Signal that might be helpful finding more about your local wakaminenga (visible only to enrolled wakameninga members.)

Te Wakaminenga o nga hapu o nga tino rangatira o Nu Tirini cordially extend an invitation to all individuals from myriad locations to unite with us in order to reside and flourish under the governance of our Native Maori jurisdiction of Aotearoa, Nu Tireni (New Zealand).

Pledge / Kupu Taurangi

In order to show your dedication to this noble cause and exhibit your genuine intentions, we have a Pledge that must be read and accepted to become ‘Tangata’, people of Te Wakaminenga. This is made up of an introduction paragraph and then 5 further paragraphs covering the 5 pillars of Tīhei mauriora. The text is written in English and Te Reo/Maori language of which you may choose to read either version, or both. Reading the Te Reo version is highly respected and therefore encouraged, there is no judgement on pronunciation, but respect for attempting if it isn’t your 1st or 2nd language.

The Oati/pledge is now available as a form on our website to make it easier to access and have your reading and acceptance verified by our Enrolment Officers. You can access this once you have registered and logged in to this website. Website registration is not enrolment to wakaminenga, but it does unlock more content to allow you to become tangata wakaminenga under He Whakaputanga.

In order to show your dedication to this noble cause and exhibit your genuine intentions, we strongly urge you to audibly recite the Oati/pledge to a good friend or family member, be it in a face-to-face encounter or over the phone. This act not only solidifies your authenticity but also establishes a sense of responsibility and accountability to the kaupapa (cause). Te Wakaminenga Maori Government also has volunteers who would love to guide you through this, and you can opt-in by selecting the option in your application. We will then give you a call at a time that suits you – you can pick a date and time for the reading. You will also be given the option to simply sign the document as having read and accepted the pledge.

How

Enrolling to join this jurisdiction refers to being a part of the Sovereign community, not just a website or group. To be a member, there are certain qualities and values we must follow, guided by Tikanga lore. We expect you to live with Tika, Pono and Aroha – integrity, truth, and love – within this community, as well as with all living beings.

To enrol you simply complete our online application form by verifying your details, reading and accepting the Oati/Pledge, uploading some photos and finally answering a few questions.

Join us today, we’ve made it easy! Bring along your whanau and friends and start working with our growing base, together with the principle of tikanga lore. Click here for the Enrolment Application

Tīhei mauriora!

Tīhei mauriora is a traditional Māori phrase that means “the breath of life”. It is often used as an expression of acknowledgement or affirmation. In Māori culture, it symbolizes the essence of life and the connection between the physical and spiritual worlds. Tīhei mauriora is a powerful mantra that can inspire positivity and a sense of vitality.

9 thoughts on “Obtaining citizenship under He Wakaputanga 1835”

  1. Hi there,

    I wish to obtain citizenship under He Wakaputanga 1835. Please send me more information that may be relevant to holding this value of being part of this group and honouring the principles of tikanga while being part of a movement part which has at its heart – the building of an exciting future of sovereignty.

    Cheers Dianne

    1. Kia ora Dianne, the basis of what it means to be part of this movement under He Wakaputanga is in our Kupu Taurangi/Pledge which you can find a sample of in the menu at the top of the page. You can enrol and become Tangata Wakaminenga under He Wakaputanga immediately by taking this pledge and providing some details. We will soon add Identification cards to the website (as we have in the past) to further show your new jurisdiction.

  2. Kia Ora Rupene, he pātai taku… If we are already members, are we affected by the new changes there are?…and with the login Page for whānau who have already done their pledge and signed as a official He Wakaputanga Citizen? 🤔 Ngā mihi Mahana ☺️ Maud
    PS – the website asks you need “JavaScript” to continue using this site…can you, advise or clarify, what that means please 🤗👍not computer savvy so to speak 🙄ka kite au i a koe 👋

    1. Kia ora Maud, existing members need only to register here if they want their data to show on this website and interact with things here – otherwise their data is still safely stored on our database and nothing else changes. – The Javascript popup is just advising that there is some javascript in the website – a type of website code – so for things to work properly you’ll have to accept javascript for this website, otherwise things might not work properly or at all. Ka kite au i a koe.

  3. HAVING FOLLOWED THE ACTIONS AND THOUGHTS OF THE TIME SURROUNDING THE SIGNING OF THE WAKAMINENGA DOCUMENT I FIND IT A FASCINATING CONCEPT TO CONSIDER MYSELF TO BE A 7TH GENERATION MAORI..BEING AN ACCURATE DESCRIPTION IF THE TAHITIAN INTERPRETER HAD IN FACT RELATED THE DESCRIPTION AS PROVIDED BY THE THEN CHIEFS….WHEN ASKED TO DESCRIBE WHAT OR WHO THEY WERE KNOWN AS AND THE ANSWER WAS MAORI…NOT EMBELLISHING THIS STATEMENT WAS THEN INSERTED IN THE DOCUMENT …IF THE QUESTION WAS CONTINUED THE DEFINITION OF THAT STATEMENT WOULD HAVE BEEN VARIOUS TRIBES AS RESIDENTS AS WERE ALSO THE NEW SETTLERS ..THEY COLLECTIVELY WOULD BE TERMED AS ALL MAORI ..NOT JUST THOSE THAT WERE HERE BUT ALL THAT CAME TO RO LIVE HERE IN HARMONY WITH EACH OTHER AND THE LAND THEY RESIDED UPON…IPSO FACTO ALL WHO RESIDE HERE AND CALL IT OUR HOME ARE THEREFORE …MAORI..I AM KIWILAND NEW ZEALAND MAORI FROM A TRIBE IN SCOTLAND AND THE CHANNEL ISLANDS AS OTHERS MIGHT BE FROM SPAIN OR JAPAN OR CHINA…WE ARE ALL THAT LIVE HERE THEREFORE CORRECTLY CALLED… ‘ MAORIS OF KIWILAND NZ.’..ARE WE NOT..❓

    1. Ripekatangi Georgina Job

      Dave tena koe if you identify as New Zealander under He Whakaputanga in accordance with Article 4 you are Pakeha tangata whenua as your ancestors came out as settlers and or traders or the King’s subjects prior to or during the period of He Wakapuianga. This gives you all the rights under He Wakaputanga. In other words you are a tangata or man of the land who has rights to live and trade on the land, to own property and assets , to have these your freedom and human rights protected and to have access to justice, peace and abundance. The Tahitian chief Tupaia was instrumental in identifying who Maori are when he came to Nu Tireni as Captain Cook’s navigator in 1769-70. Cook wanted to know what the people in Nu Tireni called themselves – the people told Tupaia, we are “the ordinary people”people of the land or “we are Maori”. At that time Maori were the only people living in New Zealand and therefore the only ones named Maori. He Wakaputanga defined two main groups in New Zealand “nga hapu” of Nu Tireni and “the King’s subjects” . A special request from King William the IV to the Chiefs of Nu Tireni was for them to take care of his people – the words “atawhai” and” tiaki”meaning to nurture- as a child is nurtured, so it’s beyond taking care, it’s embracing the Kings subjects as their own. The two peoples were to become one nation of the United Tribes or Peoples of New Zealand under He Wakaputanga. Firstly under He Wakaputanga we are New Zealanders as the Chiefs declared we then define our ethncity as either Maori and tribal, hapu affiliations. or Pakeha and one’s Anglo Saxon, Europeon ethnicity. Foreigners under He Wakaputanga become New Zealanders and whatever their ethnicity is with the same rights. He Wakaputanga is a jurisdiction of equality for All. There are responsibilites that come with rights and therefore we all should uphold the rights of He Wakaputanga lest someone takes them from us, such as the WEF, UN or the WHO.

  4. This has been a journey to home for Me. It is in the blood of My Mother and by testament of My grandmother , both alive that We are of what Medicine called “Polynesian, Mediterranean, Afro Asiatic” …origin. I believe My grandmother and My mother’s Father is of Maori descent. The history of military travels in the late 1940’s thru 1950’s also aligns with My grandmother’s words.
    While they are both alive, I wish to come back in allegiance with My family. I don’t know own if I spelled this right but I remember learning these words from My best friend as a child. I think it means I love You. Her name was Sue-Lu Lu Timo . [Yo tea loofah Yah tea Oy]…
    This website may close with great joy My 15 year search to be of Native status. I never saw the diagnosis of My mother’s illness leading Me to discover Maori…it is co firmed thru a spiritual journey and I Am sure!
    Anyone here in NE US that can help Me connect further please give My email…
    What more must I do to become a Native Te Wakaminenga! These posts have also been very encouraging…I Pulled away from US Citizenship in every way I could; no loans, no land, no debts but I’m ready for official ID and coming home to at least visit soon as I can. I Am a Traditional Ancestral Healer and Midwife in the America’s.
    ~ in honor with thanksgiving
    Sister T

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.